Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
And when Jobab also was dead, Husam of the land of the Themanites reigned in his stead.
And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
After Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites ruled in his place.
After Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him.
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him.
When Jobab died, Husham of the land of the Temanites became king in his place.
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites became king in his place.
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!